maandag 27 augustus 2012

Geheime Kamers van Jeroen Brouwers

Het boek boeide me. Waarom? Omdat het verhaal boeit: Wat moet hij met de Daphne en wat moet Daphne met hem? Gaat hij uit zijn ellendige bestaan, dat hij lijdzaam leek te leven, ontsnappen? Gebeurt er iets met die boot? Waarom woont hij op een ark?

Het gaat duidelijk over geheimen, oneerlijk tegen elkaar zijn, ontrouw. Paula bedriegt Jelmer. Jelmer bedriegt Daphne en is ook niet eerlijk tegenover zijn maitresse, die (met) hem ook weer bedriegt. Daphne bedriegt en bedreigt iedereen. De zangleraar bedriegt zijn vrouw en vriendinnen.

Wat doet mongloïde dochter Hanneke in dit verhaal? Staat zij symbool voor de mislukking? Waarom gaat het zo mis met Nico?

Brouwers lijkt een hekel aan psychologen te hebben.

Lekker om te lezen. Groots en aangedikt geschreven. Iets te veel poep, maar ja.
Ik moet nog veel woorden opzoeken.

zaterdag 25 augustus 2012

The comedy of errors in Diever

Dit weekend de comedy of errors gezien in Diever. Herkenbaar als Shakespeare, voor mij vnl omdat het niet te volgen is, als je je er niet vantevoren in verdiept. Twee identieke tweelingen met dezelfde namen en functieverdeling? You're losing me. Tot er uitgelegd wordt dat het gaat om een soort eerbetoon. De ene combinatie wordt namelijk doodgewaand en hun broers nemen hun namen over. Oké, oké.
Prima vertaling weer, met moderne citaten als 'dat is mijn uitspraak en daar zult u het mee moeten doen' en 'over je eigen schaduw heenspringen'. Kort stuk, en dat is in Diever toch wel prettig.

Rit ernaartoe (en terug) was spannend, want de range van de Leaf neemt significant af bij regen. En regenen deed het. Hard. Voorstelling was droog (niet qua humor), inleiding niet helemaal.

The Comedy of Errors is een vroege komedie van William Shakespeare. Het stuk werd voor het eerst opgevoerd in the Gray's Inn op 28 december 1594. Shakespeare inspireerde zich vooral op klassieke bronnen zoals Plautus' Romeinse komedies Menaechmi en Amphitruo. De raamvertelling over Egeon en Emiliais is ontleend aan Apollonius van Tyana.

donderdag 16 augustus 2012

Much ado about nothing

In een drukke klusweek naar het theater. De kaartjes waren gelukkig al besteld anders waren we misschien niet gegaan en het was echt leuk. De Utrechtse spelen en New Cool Collective speelden M.A./N. Goede muziek, goed spel, briljante setting met spelers om en tussen het publiek en podium in het midden. Goed stuk, hoewel ik dit net als een aantal andere stukken van Shakespeare toch ook wel plat vind overkomen. Tuurlijk zit er ook verdieping in, maar omdat het volgen van het verhaal veel aandacht kost, is daar niet meteen ruimte voor in mijn hoofd en blijven de dik-erbovenop-elementen hangen. Maar wel heel lief natuurlijk dat de liefde alles overwint.
Ik vind het opmerkelijk dat Hero zo snel veroordeeld wordt, en zelf snel vergeeft. En is het normaal/heroïsch om te trouwen met een familielid van je overleden (gewaande) verloofde? Ook dat vindt Hero blijkbaar alleen maar leuk. Ik zou het geen leuk huwelijk vinden, als de beloftes gedaan tijdens dat huwelijk dus eigenlijk voor iemand anders bestemd waren. Anyway dat zal wel een milenniumkloof zijn.

In de oudste gedrukte tekst staat dat Much Ado About Nothing vóór 1600 'verscheidene keren in het openbaar opgevoerd was' en het is dan ook waarschijnlijk dat het stuk zijn debuut maakte in de herfst of winter van 1598-1599.
Much Ado About Nothing speelt zich af in Messina, een kustplaatsje op het eiland Sicilië, dat naast de 'teen' van Italië ligt. Hoewel het verhaal zich afspeelt op een tijdstip dat Sicilië onder Spaans bewind viel, weerspiegelen de personages duidelijk een meer Zuid-Italiaanse afkomst. (bron: wikipedia).

(En poeh, wat waren we laat thuis. Het laatste stuk met de taxi moeten doen.)

zondag 12 augustus 2012

Molens in Schiedam


Reeds in 1580 wordt de Westmolen gebouwd. Voor zover ik uit de 'literatuur' (wikipedia) kan halen is dat de eerste Schiedamse molen. Verder geen informatie over hoe wat en waar. Ik tel 21 molens in de rijtje (in de tekst staat 'twintig').
Volgens mij staan hier geen molens tussen die bedoeld zijn om de waterhuishouding te reguleren (poldermolens?). Die waren er ook nog, bijvoorbeeld de Babbersmolen die nu nog ergens net buiten de stad staat).

De nog bestaande molens op jaartal van oorspronkelijke bouw:
1715 De Kameel. Molen de Kameel wordt gebouwd tijdens de beginjaren van de jeneverindustrie (30 meter ten oosten van de huidige Kameel). De behoefte aan mout was nog niet zo groot zodat de molens konden volstaan met een rank postuur en een kleinere hoogte (30,5 m).
Via een halfronde doorgang (de grot) konden kleine schepen tot in de molen varen om te laden en lossen.
In 2011 is de herbouwde molen geopend. Deze heeft een koppel maalstenen, kan elektriciteit opwekken, maar heeft als voornaamste functie (naast de historische) onderdak bieden aan de stichting Schiedamse molens. Het plan is om de molen te gebruiken voor techniekeducatie.
Overigens kon de molen, vanwege de verlegde zwaaikom, niet op de originele plaats herbouwd worden.

1770 De drie korenbloemen. Molen De Drie Koornbloemen, was eigendom van 18 branders die samen 26 aandelen in de molen bezaten. De molen draait regelmatig (maar ik weet niet of er dan ook iets gemalen wordt.

Korenbloem?
http://nl.wikipedia.org/wiki/Korenbloem


1785 De vrijheid
De molen draait regelmatig maar maalt niets op het moment

1794 De Walvisch. Dankzij de bloeiende walvisvaart groeit het afzetgebied voor moutwijn en jenever. Daarom is er behoefte aan een nieuwe molen: De Walvisch.
Anno nu wordt er graan gemalen dat wordt verkocht in de molenwinkel.


to be continued

zaterdag 11 augustus 2012

Veldeke

Veldeke is de eerste Nederlandse auteur die we bij naam kennen. Hij kwam uit Veldeke, nu onderdeel van Hasselt en schreef in zijn moedertaal (Maaslands). Zijn vermoedelijk eerste werk (1170-1180) is de beschrijving van het heiligenleven van Sint Servaas (een legende gebaseerd op een verkorte bewerking van een stuk van een Noordfranse monnik).

Bekend is zijn Eneas-roman. Hij bewerkte de Anglo-Normandische Roman d'Eneas en had daarmee veel succes. Hij begon rond 1174 en maakte de roman rond 1186 in Thuringen af. Tussendoor was hij het manuscript kwijt, het was gestolen. We beschikken alleen over versies in het Hoogduits, vermoedelijk zijn er ook Maaslandse versies geweest maar dat weten we niet zeker. In die tijd was er geen duidelijk onderscheid tussen een Nederlandse en een Duitse literatuur of cultuur. Politiek-bestuurlijk waren er vele grenzen, maar in cultureel opzicht nauwelijks.

In de decennia rond 1200 kwamen verschillende bewerkingen van recente Franse epische werken in het Maas- en Nederrijngebied tot stand. In al deze werken neemt de liefde een belangrijke plaats in. Ze weerspiegle de nieuwe hoofse geest. De zich cultureel emanciperende aristocratie werd een spiegel voorgehouden waarin de nieuwe idealen - liefde, hoofsheid, ridderschap - waren uitgebeeld.

Achtergrondinfo
Thuringen en Veldeke/Kermt/Hasselt liggen zo'n 500 km uit elkaar. Hoe reisde men in die tijd (vlak voor 1200)? Te paard neem ik aan. Absolute topsnelheid is 89 km/uur volgens wikipedia maar dat houdt ie vast niet zo lang vol. Volgens info.nu reisde men vnl. te voet, en als men geluk had kon men voor sommige stukken een paard huren of een stukje met een boot of een boerenkar meereizen. Ik denk dat Thuringen-Veldeke minstens 10 dagen reizen was.

zaterdag 4 augustus 2012

De Nacht

Oké, ik zou willen dat ik nog sliep. Maar als ik om kwart voor zeven de radio aanzet en dan op radio vier in het programma de nacht val, ben ik verbaasd, zelfs al is het zondag.